-
1 Handel treiben
заниматься торговлейDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Handel treiben
-
2 treiben
1. * vt1) гнатьdas Vieh in den Stall treiben — загонять скот в хлевvor sich (D) hin treiben — гнать перед собойden Ball (vor sich (D) hin) treiben — вести мяч ( футбол)Ziegel ( Steine) treiben — передавать кирпичи ( камни) из рук в руки (напр., на стройке)das Schiff ans Land treiben — относить( гнать, прибивать) судно к берегуj-n aus dem Hause treiben — выгонять кого-л. из домуj-n aus dem Lande treiben — изгонять кого-л. из страныj-n in die Flucht treiben — обратить в бегство кого-л.2) подгонять (тж. перен.); понуждатьdas Kind (beim Lernen) treiben — подгонять ребёнка, заставлять ребёнка учить урокиj-n zur Eile treiben — торопить кого-л.3) вбивать, вгонять; набивать ( обручи на бочку); разгонять ( металл)einen Nagel in die Wand treiben — вбивать гвоздь в стенуeinen Stollen in die Erde treiben — горн. проводить ( прокладывать) штольню4) тех. приводить в движениеj-n zur Verzweiflung treiben — довести кого-л. до отчаяния6)der Busch treibt Blüten — куст зацвёлdie Pflanzen treiben Knospen — растения пускают почкиTulpen im Treibhaus treiben — выращивать ( разводить) тюльпаны в парнике7) заниматься (чем-л.)Handel treiben — заниматься торговлей, торговатьSprachen treiben — изучать языкиwas treibst du denn? — что (ты) поделываешь?, как живёшь?er wird es nicht lange mehr treiben — разг. скоро придёт конец его делам ( проискам); скоро его приберут к рукам; он не долго протянет8) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеmit etw. (D) Mißbrauch treiben — злоупотреблять чем-л.9) чеканить; штамповать; тех. обрабатывать на давильном станке10) мет. купелировать11) кож. бучить12) текст. мотать, перематывать••etw. zu weit ( zu arg) treiben — слишком далеко заходить, переходить всякие границы (в чём-л.)etw. (bis) zum äußersten ( auf die Spitze) treiben — доводить что-л. до крайностиwie man's treibt, so geht's ≈ посл. что посеешь, то и пожнёшь2. * vi1) (у) носиться; нестись; двигаться; дрейфоватьder Ballon treibt südwärts — аэростат относит к югуdas Schiff treibt mit dem Strom — судно несёт по течению, судно дрейфуетim Strom treiben — плыть ( нестись) по течению (тж. перен.)die Menschenmasse fing an zu treiben — люди двинулись, толпа тронуласьer ließ sich vom Straßengewühl treiben — его захватил поток людей на улице2) всходить; распускатьсяder Baum treibt — дерево распускаетсяdie Saat fängt an zu treiben — всходы зазеленели3) расширяться; вспучиваться; разбухать4) бродить (напр., о пиве) -
3 Bannmeile
f1) см. Bannkreis 1)2) ист. городская черта (в пределах которой чужеземцам запрещалось заниматься торговлей и, ремёслами)3) район, в котором запрещены демонстрации и поселение новых жителей (обычно центр капиталистических городов, местонахождение парламента, министерств) -
4 Bannmeilenrecht
n юр.право городов запрещать иностранцам заниматься торговлей и ремёслами в пределах черты города ( в средневековой Германии) -
5 Kaufmannschaft
f1) коммерческий мир, круг коммерсантов ( торговцев); купеческое сословие, купечество, купцыKaufmannschaft treiben — заниматься торговлей, торговать -
6 Bannkelter
сущ.1) общ. привилегированная винодельня, специальная винодельня, район, в котором запрещены демонстрации и поселение новых жителей (обычно центр капиталистических городов, местонахождение парламента, министерств)2) перен. сфера влияния3) ист. городская черта (в пределах которой чужеземцам запрещалось заниматься торговлей и ремеслами) -
7 Bannmeilenrecht
сущ.юр. право городов запрещать иностранцам заниматься торговлей и ремеслами в пределах черты города (в средневековой Германии) -
8 Handel betreiben
-
9 Handel treiben
-
10 Kaufmannschaft treiben
сущ.общ. заниматься торговлей, торговатьУниверсальный немецко-русский словарь > Kaufmannschaft treiben
-
11 handeln
вести переговорыдоговариваться (о чем-л.)торговаться (о чем-л. - um Akk)торговать (чем-л. - mit D)заниматься торговлей (mit D)Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > handeln
-
12 Handel
I
m <-s>1) бизнес; совокупность торговых предприятийDer Hándel fürchtet néúe Stéúererhöhungen. — Бизнес опасается нового повышения налогов.
2) торговляein lebhafter Hándel — оживлённая торговля
internationáler Hándel — международная торговля
Hándel mit Wáffen — торговля оружием
Hándel tréíben* — вести торговлю, торговать
Hándel betréíben* — заниматься торговлей
in den Hándel kómmen* (s) — поступать в продажу
aus dem Hándel zíéhen* — изъять из продажи
3) торговая фирма; торговое предприятиеein kléíner Hándel mit Antiquariát — небольшая фирма по торговле антиквариатом
éínen Hándel mit j-m ábschließen — заключить сделку с кем-л
Der Hándel ist [nicht] zustánde gekómmen. — Сделка [не] состоялась.
Hándel und Wándel устарев — 1) деловая жизнь; торговля 2) текущие события; повседневная жизнь
II
m <-s, Händel> обыкн pl высок ссора, раздор, спорHándel mit j-m háben — быть с кем-л в ссоре
Hándel ánfangen* [stíften] — затевать [устраивать] ссору
-
13 herumfahren
1. * vt (um ) 2. * vi (s)2) разъезжатьmit Waren herumfahren — развозить товары; заниматься развозной торговлейmit den Händen in der Luft herumfahren — размахивать руками, жестикулировать -
14 mit Wären herumfahren
предл.общ. заниматься развозной торговлей, развозить товарыУниверсальный немецко-русский словарь > mit Wären herumfahren
-
15 Telefonverkauf
m <-(e)s,..käufe>эк торговля по телефону; телемаркетингéínen aktíven Telefónverkauf máchen — заниматься активной торговлей по телефону
См. также в других словарях:
торговлей — заниматься торговлей • действие, непрямой объект заняться торговлей • действие, непрямой объект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
заниматься — бизнесом заниматься • действие, непрямой объект дух занимается • действие, субъект, прерывание занимается заря • действие, субъект, начало занимался разработкой • действие, непрямой объект заниматься бизнесом • действие, непрямой объект… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
торговля — заниматься торговлей • действие, непрямой объект заняться торговлей • действие, непрямой объект, начало идёт бойкая торговля • действие, субъект, продолжение идёт торговля • действие, субъект торговля идёт • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
непрямой объект — бизнесом заниматься • действие, непрямой объект бить смертным боем • действие, непрямой объект, продолжение блистать красотой • действие, непрямой объект бояться войны • непрямой объект, эмоции бояться встречи • непрямой объект, эмоции бояться… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Купеческие гильдии — Купеческая гильдия основная форма организации людей, занятых торговлей. Заимствовано ср. нж. н. gilde (от старо нем. gilda, gelda, gildomia плата; сравн. с совр. нем. Geld деньги), позднее «биржа». [1] Родственные понятия в нем. Zunft,… … Википедия
Купеческая гильдия — Запрос «Гильдия» перенаправляется сюда; статья о сериале см. Гильдия (сериал). Купеческая гильдия основная форма организации людей, занятых торговлей. Заимствовано: ср. нж. н. gilde (от старо нем. gilda, gelda, gildomia плата;… … Википедия
Поселения военные — существовали еще в XVII в. на южной и восточной окраинах Московского государства, где поселенные войска должны были удерживать набеги крымцев и других кочевых инородцев. В XVIII в. с той же целью защиты пограничных областей от набегов кочевников… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Военные поселения — Вид военного поселения XIX века, Кречевицы Военные поселения система организации войск в России в 1810 1857 гг., соч … Википедия
Сибирь* — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность , торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона